El blog de

"Hacer el avión" o quitarse la camiseta

8 358 vez    0comentarios    note : 3.3 / 5
Calificar esta receta

Vaya fútbol, a mí­ que no conozco ni entiendo mucho de ello (en serio, aún no comprendo la regla de fuera de juego que me explicaron 5 veces...) y sólo veo los goles y hechos memorables de los partidos ví­a zapping, ¡me extraña la actitud de los goleadores! Me imagino que es un momento importantí­simo con mucha adrenalina, pero curiosamente hacen todos más o menos lo mismo. Una vez la pelota adentro de la red, el goleador (aunque muy cansado a finales del partido) corre como loco zigzagueando con el único objetivo de que sus compañeros no lo toquen. No tiene potra, pues todos los demás arrancan a la vez y buscan lo contrario: tocar al que anotó para felicitarlo, así­ lo imaginamos. Sigue una clase de persecución bastante ridí­cula en la cual a veces le atrapan la camiseta pero sigue corriendo para que lo suelten. El goleador corre o sin meta (zigzagueando y perseguido) o se va alcanzando los lí­mites del terreno para decirles a los aficionados "¿sí­, visteis que anoté? y, para los que serí­an un poco bobos, se señala a si-mismo
o levanta un dedo hacia el cielo para asegurarse de que lo entendieron. Poco importa de todos modos, cuando llega a los lí­mites, sus compañeros lo capturan y se tiran sobre él jugando bolitas como para declarar a los seguidores "vale, anotó él, pero no lo hubiera hecho sin nosotros, somos buení­simos también ¿verdad? La prima por partido nos toca a todos” style="text-align:center"> src="/images/blog/faire-avion-football2.jpg" alt="football">

Todo lo que acabo de comentar puede intensificarse, si el goleador se quita la camiseta corriendo. Para futbolista, es un poco como cuando nosotros escribimos texto en negrita o subrayado. Al correr, quiere decir "estoy recontento, anoté", si se quita la camiseta, significa "¡coño, visteis como se la puse a ésos!", una forma poética de insistir por parte de un futbolista.

src="/images/blog/faire-avion-football4.jpg">

Variación
posible: el goleador no se quita la camisa, sino que se la pone en la cabeza al correr.

src="/images/blog/faire-avion-football3.jpg">

Esta rara actitud (y peligrosa, pues un dí­a uno habrá de darse con una cámara o un juez de lí­nea) significa "¡qué facilito este gol, pobre portero ciego que deja pasarlo todo!". Hubo un tiempo en que el goleador "hací­a el avión", es decir que, en un gestual bastante elegante, corrí­a brazos separados, lo que significaba sobriamente "gol de su servidor". Estamos hablando de una época menos individualista en que el que anotaba saludaba al camarada quien le habí­a dado el pase decisivo señalándolo, incluso arrojándose a sus brazos, pero esa época parece que ya se acabó por desgracia.

src="/images/blog/faire-avion-football.jpg"
;>

Terminaré con la asombrosa creatividad de unos futbolistas islandeses (cuya masa
salarial total de clubes ha de ser igual o inferior a la factura del móvil de un profesional como Nicolas Anelka). Cuando anotan, festejan de manera muy singular: el goleador pretende pescar a uno de sus camaradas quien imita el pez y luego todos posan para una foto imaginaria con el pescado. ¿Sorprendente? Véanlo ustedes:

Última puesta al dí­a: Le 6 Diciembre 2011

Volver al principio de la página


También les gustará seguramente:

levaduras y masa madreLas yemas de huevo y el azúcar en polvo¿que diferencia hay entre panadería y pastelería?La crema y las salsas¿Cómo extraerle la cáscara o piel a un cí­trico?Foie gras sin ceba, es posible.
Nota: Pasen el ratón en las imágenes para ver el tí­tulo de las páginas.
Dejar un comentario o una pregunta:

Pueden, si gustan ustedes, añadir comentarios sobre esta página: por qué les gustó o no, lo que modificaron, cuál(es) resultado(s) obtuvieron, señalar un error u olvido etc. También pueden hacer preguntas, las contestaré todas a no ser que ya lo hizo alguien antes que yo.
No vacilen entonces en comentar, siempre me interesa mucho su opinión, pero de antemano les agradezco no escribir en lenguaje SMS o únicamente en MAYÚSCULAS, sino en un español correcto, de lo contrario su mensaje podrí­a verse rechazado...

Les invito que consulten los consejos para dejar comentarios o imágenes (lo que se debe hacer y lo que no).

Publicado por: Le 25 Septiembre 2018 à 05h13

Marquen con una cruz para comprobar que son personas de verdad (es para protegernos contra el correo no deseado o spam)*.

I am not a leaving thing